澳门百家乐官网

当前位置:澳门百家乐官网 -> 8级英语阅读 - > 中国药科大学用人脸识别考勤引争议
中国药科大学用人脸识别考勤引争议
添加时间:2019-09-20 09:12:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A university in Nanjing, Jiangsu province, has installed facial recognition systems in classrooms to monitor students' behavior, sparking a heated debate online.

    江苏省南京市一所大学在教室里安装人脸识别系统以监控学生的行为,在网上引发了一场激烈的争论。

    China Pharmaceutical1 University recently installed the systems in two pilot classrooms as well as school gates, dormitory entrances, the library and laboratory buildings.

    最近,中国药科大学在两个试点教室、校门、宿舍出入口、图书馆和实验楼安装了人脸识别系统。

    Xu Jianzhen, director of the university's library and information center, told ThePapercn that the systems will help teachers check student attendance and monitor behavior during the lectures.

    该校图书与信息中心主任许建真向《澎湃新闻》透露,该系统将帮助教师检查学生出勤率,并监控学生在课堂上的行为。

    "In the past, some students just checked their attendance and ditched the class or asked other students to check the attendance for them. Now with facial recognition, that would no longer be a problem," he said.

    “过去,一些学生就是出个勤然后就逃课,或者让其他学生代听。现在有了面部识别,这将不再是个问题。”

    "The moment you enter the classroom, the camera will monitor you all the way through and can tell how long you lower your head, whether you're playing with a smartphone, whether you're dozing2 off or reading other books," he added.

    他补充说:“当你进入教室的那一刻,摄像头就会全程跟踪,监控低头多长时间,你是在玩手机,还是在打瞌睡,或者看小说。”

    The news has raised wide debate on Chinese social media, with many questioning if the cameras will infringe3 on students' privacy.

    这一消息在中国社交媒体上引发了广泛的争论,许多人质疑摄像头是否会侵犯学生的隐私。

    China Pharmaceutical University is not the first university to use facial recognition technology on campus。 Many universities across the country have installed cameras at campus entrances to ensure safety。

    中国药科大学并不是第一所使用面部识别技术的大学。为了确保安全,全国许多大学都在校园入口处安装了摄像头。

     8级    双语 
     单词标签: pharmaceutical  dozing  infringe 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 pharmaceutical [ˌfɑ:məˈsu:tɪkl] f30zR   第9级
    adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
    参考例句:
    • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory. 她捐款成立了一个药剂实验室。
    • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company. 我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
    2 dozing [dəuzɪŋ] dozing   第8级
    v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
    参考例句:
    • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
    • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
    3 infringe [ɪnˈfrɪndʒ] 0boz4   第8级
    vt. 侵犯;违反;破坏 vi. 侵犯;侵害
    参考例句:
    • The jury ruled that he had infringed no rules. 陪审团裁决他没有违反任何规定。
    • He occasionally infringe the law by parking near a junction. 他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    江苏快三 澳门金沙百家乐 澳门代理百家乐 澳门百家乐网站官网 安徽快3 网上百家乐网站 澳门皇宫百家乐 安徽快3 澳门百家乐官方网站 安徽快3